美國買房這些英文單詞必須要認識!才不被坑!

在美國買房大概分幾個階段:選擇中介、貸款審批、看房、出價、簽訂合同、驗房、購買房屋保險、交房前最後的檢查、成交過戶並登記。下面我們給大家介紹一下在這些過程中經常遇到的英文術語及其含義。

一、各類房子及設施

real estate property:房地產

house:房子。house還細分為single family house和multi-family house,前者最為常見。無物業費。

foreclosure:法拍屋。寬限期結束後,如果屋主仍不能及時還貸,那麼業主抵押給銀行的房屋的贖回權將被取消,其房產就會被公開拍賣。此時屋主已不再擁有該房產的產權了。

shortsale :虧本出售的法拍屋。屋主是賣房人,但賣價由銀行或債權人決定。通常銷售所得不足以償還貸款,銀行需要承擔部分損失。此時業主仍擁有房屋的產權。

bank owned(REO):銀行持有的法拍屋

townhouse :連體別墅。位置往往在靠近城市交通方便的郊區,高度一般不過5層,鄰居之間有共用牆,但獨門獨戶。一般帶有車庫。

condominiums:公寓房。常簡寫為condo,一般提供車位。Condo對於房屋的建築模式沒什麼限制,主要是居住管理模式上和house有明顯不同。有物業。

garage:車庫。又分為attached :連體的(attached garage:與房子連接的車庫)和detached :分開的,獨立的。

bedroom :房間,臥室

bathroom :衛生間

kitchen:廚房

kitchen appliances:廚房設備。主要有以下7種包含在房價裏的設備:

1)cabinets:櫥櫃

2)oven:烤爐

3)dishwasher:洗碗機

4)stove:爐竈

5)microwave:微波爐

6)exhaust fan:抽油煙機

7)garbage disposer:垃圾攪拌處理機

pool & spa:遊泳及衝浪式熱水浴池

frontyard :前院

backyard:後院

location:位置

view:有風景,看得遠(的房子)。如:mountain view:山景:ocean view:海景:no view:沒風景,看不遠。

lot size :占地尺寸(包括前後院)

SqFt(square footage):平方英尺,房屋居住淨麵積,指建商在設計新房時,具有溫度調節(冷氣或暖氣或兩者) 功能並適合於人類生活的麵積,而不是建築麵積。陽臺、車庫、地下室都不算居住麵積,當然,買主後來自己改建的也不算。

註:1平方米=10.76平方英尺,粗略的算法可用10來算:一棟2000平方英尺的房子就相當於200平方米。

(來源:網路,版權歸原作者所有。如有侵權請聯繫我們,我們將及時處理,謝謝。)